The Intercept: Google в своих сервисах обязал подрядчиков переводить «war in Ukraine» как «чрезвычайные обстоятельства»
The Intercept: Google в своих сервисах обязал подрядчиков переводить «war in Ukraine» как «чрезвычайные обстоятельства»
Данное издание существует на пожертвования читателей — только благодаря вам мы можем продолжать свою работу. Из-за вторжения в Украину и(или) санкций их стало гораздо меньше, поэтому мы пишем капслоком: если можете, поддержите «МЕДИАЗОНУ». Нет войне.
Оформите регулярное пожертвование Медиазоне!Поддержать
28 марта 2022, 19:54

Руководство Google обязало подрядчиков переводить «war in Ukraine» как «чрезвычайные обстоятельства в Украине» в сервисах корпорации из-за цензуры в России. Об этом сообщает издание The Intercept со ссылкой на письмо от руководства фирмы, которая занимается переводами корпоративных текстов и интерфейсов приложений для Google.

Представитель Google Алекс Красов сказал, что корпорация «по-прежнему сосредоточена на безопасности наших местных сотрудников». «Нынешние законы ограничивают распространение информации внутри России. Это не относится к нашим информационным службам, таким как поиск и YouTube», — добавил он.

Переводчик, попросивший об анонимности, рассказал The Intercept, что запрет называть войну войной коснулся всех продуктов Google, переведенных на русский язык, включая Google Maps, Gmail, AdWords, а также политики Google и коммуникации с пользователями.

The Intercept обнаружил различия в английском и русском вариантах страниц «Центр правил Google Рекламы», «Дисплей и Видео 360», Google AdSense. В некоторых случаях в русскоязычных версиях страниц все же можно встретить слово «война». Предположительно, это связано с автоматическим переводом, отмечает The Intercept.

Ещё 25 статей