The Intercept: Google в своих сервисах обязал подрядчиков переводить «war in Ukraine» как «чрезвычайные обстоятельства»
Руководство Google обязало подрядчиков переводить «war in Ukraine» как «чрезвычайные обстоятельства в Украине» в сервисах корпорации из-за цензуры в России. Об этом сообщает издание The Intercept со ссылкой на письмо от руководства фирмы, которая занимается переводами корпоративных текстов и интерфейсов приложений для Google.
Представитель Google Алекс Красов сказал, что корпорация «по-прежнему сосредоточена на безопасности наших местных сотрудников». «Нынешние законы ограничивают распространение информации внутри России. Это не относится к нашим информационным службам, таким как поиск и YouTube», — добавил он.
Переводчик, попросивший об анонимности, рассказал The Intercept, что запрет называть войну войной коснулся всех продуктов Google, переведенных на русский язык, включая Google Maps, Gmail, AdWords, а также политики Google и коммуникации с пользователями.
The Intercept обнаружил различия в английском и русском вариантах страниц «Центр правил Google Рекламы», «Дисплей и Видео 360», Google AdSense. В некоторых случаях в русскоязычных версиях страниц все же можно встретить слово «война». Предположительно, это связано с автоматическим переводом, отмечает The Intercept.