Роскомнадзор потребовал от Duolingo проверить контент на «ЛГБТ‑пропаганду»
Роскомнадзор направил в сервис для изучения языков Duolingo требование проверить свой контент на «ЛГБТ-пропаганду», сообщили «Интерфаксу» в пресс-службе ведомства.
Как отмечается, в РКН напомнили, что у сервиса «есть российские аналоги», но они в заметке «Интерфакса» не упоминаются.
Проверить содержимое сервиса еще в феврале потребовали консервативные активисты из «Сибирской правозащитной группы "Радетель"».
В качестве примера «ЛГБТ-пропаганды» активисты «Радетели» приводили предложения из заданий, которые нужно было перевести: «Ben and Peter love each other. They are gay» и «Clara met her wife Maria at lesbian bar».
Активисты «Радетели» в сентябре прошлого года добились в Новосибирске отмены исполнения симфонических версий песен группы Rammstein, а после — писали доносы на местный бар «Элтон бар», который теперь проверяют на экстремизм — об этом говорится в ответе МВД, опубликованном самими активистами.
Duolingo — это бесплатный сервис для изучения иностранных языков, запущенный в США.